Taidekeskus Itä
Valtakatu 66, Lappeenranta
ti-pe 11-17
la 11-14
“It seems to me sometimes that we never got used to being on this earth and life is just one great, ongoing incomprehensible blunder” – W.G. Sebald
“You’re on Earth. There’s no cure for that.” – Samuel Beckett
The Unnamable I-XV (For Samuel Beckett)
”Jostain syystä olen aina kuvitellut Samuel Beckettin romaanien ja novellien maailmat mustavalkoisena. Niissä on sukulaisuutta, sekä elokuvan alkuaikojen mykkäkomedioihin, että Bela Tarrin hitaisiin ihmisyyttä syväluotaaviin elokuviin. Beckettin kirjojen hahmot ovat usein auttamattoman ulkopuolisia ja yhteiskunnasta vieraantuneita. Hahmojen pakkomielteinen toiminta ja ajelehtiva päämäärätön vaellus vaikuttavat aluksi täysin merkityksettömältä, mutta paljastuuko siitä kaikesta lopulta jotain olennaista ihmisenä olemisesta?
Mustavalkofilmille kuvaaminen on ollut pisin yhtäjaksoinen taiteellinen toimintani, jota olen toteuttanut vuodesta 2005 lähtien, paitsi että en ole koskaan ajatellut kuvaamista taiteellisten päämäärien saavuttamisena. Kannan usein matkoilla mukanani pientä Olympus XA2 pokkarikameraa. Kuvani ovat päämäärättömän kuljeskelun ja sattumanvaraisten havaintojen jälkiä. Vaeltelu ja kuvaaminen saavat minut tuntemaan myötätuntoa maailmaa kohtaan, ihmettelemään sen perustavanlaatuista outoutta, ja viehättymään tilojen, tilanteiden sekä esineiden materiaalisesta ja affektuaalisesta vitaalisuudesta.”
Capsules & Cocoons
”Rakupoltetut keraamiset veistokset sarjasta Capsules & Cocoons ovat syntyneet jonkinlaisesta tarpeesta käsitellä ajoittaista turhautumista maailman tilaa kohtaan. Silti teokset eivät ratkaise yhtään mitään, eivätkä ne yritä kertoa asiasta mitään, vaan itse teosten tekeminen, saven muovailu ja rakupolttaminen, antavat tekijälleen mahdollisuuden kokea iloa ja löytää hetkellistä mielenrauhaa eli lievittää karkeasti sanottuna halua painua v****** tältä planeetalta tai kaipausta syntyä uudelleen toisenlaiseen maailmaan. Capsules & Cocoons teosten osto-, ja myyntitapahtuma antaa veistoksille kuitenkin uuden merkityksen. Taiteilja sekä teoksen ostaja pääsevät jakamaan jotain mikä tapahtuu veistokselle, mikä lataa siihen uutta sisältöä, jonka kautta päästään yhdessä tiedon ja toivon kiinnostaville poluille, joita kulkemalla ehkä voidaan päästä lähemmäksi muutoksen mahdollisuutta.”
Amulets of ritual magic, depicting vampire teeth of ancient species, used as a protection against human beings
”Amuletit on veistetty myrskyn jälkeen katkenneista oksista, jotka on poimittu Vilnan vanhaa kaupunkia ympäröiviltä metsäisiltä kukkuloilta. Liettua on maa, jossa on jotain muinaista ja hämärää. Liettuan kieli on säilynyt kaikista euroopan kielistä vähiten muuttuneena suhteessa sanskritiin. Turistilaumojen vetäydyttyä lepoonsa ja liikenteen hiljennyttyä, Vilnan vanhassa kaupungissa myöhäissyksyisenä yönä kulkiessa, voi alkaa helposti kuvitteleen kaikenlaista.”